Press "Enter" to skip to content

Llueve azul y rojo — it rains blue and red — bilingûal poetry

Last updated on 04.06.2020

«Un pueblo que pierde la fuerza necesaria para sacudirse el yugo, acaba por venerarlo.»

José Vasconcelos

Llueve azul y rojo

Desde la oscuridad”,

veo volar los colores que tiñen

de crepúsculo, las manos.

Mi país, secuestrado por las armas

de la noche, está postrado ante

un ocaso desdibujado”,

sin las luces de la aurora.

La conformidad nimba la frente

de los transeúntes azotados

por un sol negro que se estrella

contra el alba en llanuras mojadas de rocío.

País de relámpagos y truenos”,

cuyo dilatado paso en la tormenta

revuelve el mar y la sangre.

Levanta su voz en el crepúsculo

como polvo sacudido por muchas manos

hacia un borde impenetrable.

Se escucha su resaca humana

y su oración murmurada

que la noche cercana dispersa y entristece.

Su respiración mecánica coronada

por una nube crucificada

con aroma a hombre petrificado”,

traspasa los fríos muros

y llueve azul y rojo en la pequeña maceta

que florece junto a las heridas”,

sin el amarillo de la aurora.

colors-3185020_960_720.jpg

«A people that loses the necessary strength to shake off the yoke, ends up worshipping it..»

Jose Vasconcelos

It rains blue and red

From the darkness”,

I see the colors that dye

of twilight, the hands.

My country, kidnapped by arms

of the night, is prostrate before

a blurred sunset”,

without the lights of the dawn.

Conformity nimba the forehead

of the whipped passers-by

by a black sun that stars

against the dawn on dew-wet plains.

Other essay:   Poetry discussion

Land of lightning and thunder”,

whose dilated step in the storm

stir the sea and the blood.

He raises his voice in the twilight

like dust shaken by many hands

to an impenetrable edge.

His human hangover is heard.

His is murmured prayer

that the near night disperses and saddens.

His crowned mechanical respiration

by a crucified cloud

with the scent of a petrified man”,

pierces the cold walls

and it rains blue and red in the little flowerpot

that blooms next to the wounds”,

without the yellow of the dawn.

By Zeleira Cordero @corderozeleira.

27/04/2019

Original content made in Weku

Photo by 8084625 on Pixabay

Separator:

Cat

Simplemente Gracias

For your kind reading… Thanks!

6985591ee86eebb8920d6ce133a86550 simplemente gracias (2).jpg

Be First to Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

0 Shares
Share via
Copy link

Spelling error report

The following text will be sent to our editors: